Zaragoza, a real treasure. Zaragoza, un verdadero tesoro.


Zaragoza has always been a special city for me. On today’s post I will tell you why. However, it has only been very recently when I have truly discovered how wonderful this city is.

Zaragoza siempre ha sido una ciudad que recuerdo con mucho cariño por un motivo que os cuento en el post de hoy. Sin embargo, no ha sido hasta hace poco cuando he descubierto lo maravillosa que es esta ciudad.

A couple of weeks ago we met again. Zaragoza was waiting for me to give me a little bit more of her charm and I could not have had a better hostess than my friend Bea. We met in London studying English and we were friends and neighbours for years until she decided to leave London and go to Australia. Last year while she was home for a month I went to see her and in a very quick 24-hours visit I rediscovered how beautiful her city is.

Hace un par de semanas nos volvimos a encontrar. Zaragoza me esperaba para regalarme un poquito más de su encanto y no podría haber tenido mejor anfitriona que mi amiga Bea. Nos conocimos en Londres estudiando inglés y fuimos amigas y vecinas durante años hasta que decidió marcharse un tiempo a Australia. El año pasado mientras ella pasaba un mes de visita en casa fui a verla y en una visita fugaz de 24 horas redescubrí lo bonita que es su ciudad.

Zaragoza has always been special for me because when I was little I spent many summers there with my sister. My parents separated when we were very little and the Community Council from Valencia (where I am from) organized these trips for families with little resources. We were very lucky and went for some summers in a row. We both remember with a smile on our faces every summer that we went there where we had two weeks of fun and adventures. The camp was in a mountain area but they always took us out for day trips: one to visit the Plaza del Pilar and another to the amusement park. It was great! I remember that we always took the typical candies from there (called adoquines) and I remember with special affection the year that we bought for our grandma a small figure of the Virgen del Pilar. How happy she was! I wish she was still here to read these lines... Anyway, I was quite little and did not remember much of the city. I had a blurry image of the famous Plaza del Pilar and to rediscover it with my friend Bea has been a gift. Today I tell you a little bit of all the things that Zaragoza has to offer.

Zaragoza siempre ha sido especial para mí porque cuando era pequeña pasé muchos veranos allí de campamento con mi hermana. Mis padres se separaron cuando éramos muy pequeñas y la consejería de la Comunidad Valenciana organizaba estos campamentos para familias con pocos recursos. Tuvimos suerte y fuimos durante varios veranos seguidos. Las dos recordamos con una sonrisa en la cara todos los veranos que fuimos a ese campamento donde pasábamos dos semanas de diversión y aventuras. El campamento estaba en una zona de montaña pero siempre nos llevaban de excursión dos días: uno a visitar la Plaza del Pilar y otro al parque de atracciones. ¡Era genial! Recuerdo que siempre nos llevábamos los caramelos típicos de allí (adoquines) y recuerdo con especial cariño el año que le regalamos a nuestra ‘yaya’ una Virgen del Pilar. ¡Qué contenta se puso! Ojalá siguiera aquí para poder leer estas líneas… Aún así yo era bastante pequeña y no recordaba mucho de la ciudad, tenía una imagen un tanto borrosa de la famosa Plaza del Pilar y volver a descubrirla de mano de mi amiga Bea ha sido todo un regalo. Hoy os cuento un poquito de todas las cosas que Zaragoza tiene que ofrecer.

The first obligatory stop in this city is the one that I have already mentioned: Pilar Square (Plaza del Pilar). It is a huge square where the Pilar Cathedral is located (also called Basilica del Pilar), a building that is worth to admire both outside and inside. Last year I visited it inside and I loved it, it's so big and it has so many details that you could spend hours looking at it but this year we went a little bit further. We went up to one of the towers where there is a viewpoint from where you can see the whole city and on a totally clear day like the one we had you can see up to the Pyrenees. An authentic wonder. To go up you have to pay 3 euros and you do it in a glass elevator that takes you almost to the top, you only have to climb a small spiral staircase to get to the tower. The panoramic view will not disappoint you.

La primera parada obligatoria en esta ciudad es la que ya os he mencionado: La Plaza del Pilar. Es una plaza enorme donde se encuentra la Basílica de Nuestra Señora del Pilar, un edificio digno de admirar tanto por fuera como por dentro. El año pasado la recorrí por dentro y me encantó, es tan grande y tiene tantos detalles que podrías pasar horas mirándola pero este año fuimos un poquito más allá. Subimos a una de las torres donde hay un mirador en el cual se puede ver toda la ciudad y en un día totalmente despejado como el que nosotras tuvimos se pueden ver hasta los Pirineos. Una auténtica maravilla. La subida cuesta 3 euros y se hace en un ascensor acristalado que te lleva casi hasta arriba, solo tendrás que subir por una escalera de caracol pequeña para llegar hasta la torre. La vista panorámica no te defraudará.

My second recommendation is the Aljafería Palace, a fortified palace built in the second half of the 11th century, declared a World Heritage Site by Unesco in 2001 as part of the ensemble 'Mudéjar Architecture of Aragón'. A beautiful palace that I loved because of its similarity to the Alhambra in Granada and is that next to this and the mosque of Cordoba, the Palace of the Aljafería is a beautiful example of the Spanish-Muslim architecture that we keep in Spain. A highly recommended visit that you can do for free on Sundays and for about 5 euros the rest of the week. I leave you all the information here: Palace of the Aljafería.

Mi segunda recomendación es el Palacio de la Aljafería, un palacio fortificado construido en la segunda mitad del siglo XI, declarado Patrimonio de la Humanidad de la Unesco en 2001 como parte del conjunto ‘Arquitectura Mudéjar de Aragón’. Un precioso palacio que a mí me encantó por su similitud con la Alhambra de Granada y es que junto a este y a la mezquita de Córdoba, el Palacio de la Aljafería es una bella muestra de la arquitectura hispano-musulmana que conservamos en España. Una visita muy recomendable que podéis hacer de manera gratuita los domingos y por unos 5 euros el resto de la semana. Os dejo toda la información aquí: Palacio de la Aljafería.

My third recommendation is a real paradise for nature lovers. This is El Monasterio de Piedra, a monastery surrounded by a natural landscape of incredible beauty. The visit costs 16 euros but it is definitely worth it. In the tour you will find beautiful waterfalls, lakes and breathtaking views. The route does not present any difficulty but has many stairs so it is not recommended to do it with children who need to go in a pushchair. Kids can do it walking or if they are very small you can make the visit carrying them comfortably. At this place there are playgrounds, toilets, restaurant, vending machines... so it has everything you need to spend the day. In addition, the tour is full of benches where you can sit and rest while admiring the beautiful landscape. The tour does not take long, we did it in two hours because we took so many photos on each waterfall and stopped a lot of time in each area ;) It is so beautiful and peaceful! The visit includes the entrance to the monastery where you can visit it inside and also discover part of its history. There are also guided tours where they give you more information. Part of the monastery is now a hotel and spa so it can be a quick visit or a weekend getaway in nature. It is located one hour away from Zaragoza by car and the parking is free so it is easily accessible flying to Zaragoza. 100% recommended. More info here: Monasterio de piedra.

Mi tercera recomendación es un auténtico paraíso para los amantes de la naturaleza. Se trata de El Monasterio de Piedra, un monasterio rodeado por un paraje natural de una belleza increíble. La visita cuesta 16 euros pero sin duda vale la pena. En el recorrido os encontraréis preciosas cascadas, lagos y unas vistas que os dejarán sin aliento. El recorrido no presenta dificultad alguna pero tiene bastantes escaleras por lo que no es muy recomendable hacerlo con niños que necesiten ir en carro. Los peques pueden hacerlo andando también o si son muy chiquititos podéis hacer la visita porteando cómodamente. En el paraje existen parques infantiles, aseos, restaurante, máquinas expendedoras… por lo que cuenta con todo lo necesario para pasar el día. Además el recorrido está lleno de bancos donde poder sentarte a descansar mientras admiras el precioso paisaje. El recorrido no lleva mucho tiempo, nosotras lo hicimos en dos horas pero porque nos hicimos un book de fotos en cada cascada y parábamos mucho rato en cada zona ;) ¡Es tan bonito y se respira tanta paz! La visita incluye la entrada al monasterio donde además de verlo por dentro podrás descubrir parte de su historia. También existen visitas guiadas donde os dan más información. Parte del monasterio ahora es un hotel y spa por lo que puede ser una visita rápida o una escapada de fin de semana a la naturaleza. Se encuentra a una hora y poco de Zaragoza en coche y el parking es gratuito así que es de fácil acceso volando a Zaragoza. Recomendable 100%. Más info aquí: Monasterio de piedra.

Another area that you can visit is the Expo zone. Zaragoza received the international exposition Expo 2008. This area is now open to the public and you can go there for a nice walk as it is an area next to the river Ebro full of parks and huge esplanades where you can run, walk, play... Very recommended to go with kids. I recommend going up for a drink to one of the restaurants with a terrace to contemplate its views. It's a pleasure to sit there in the sun.

Otra zona que podéis visitar es la zona de la Expo. Zaragoza acogió la exposición internacional Expo 2008. Esta zona está ahora abierta al público y aquí podéis ir a dar un paseo ya que es una zona al lado del río Ebro llena de parques y de explanadas enormes donde poder correr, pasear, jugar… Muy recomendable ir con peques. Os recomiendo subir a tomar algo a uno de los locales con terraza para contemplar sus vistas. Todo un gusto sentarse allí al solecito.

José Antonio Labordeta Park, also known as Parque Grande (Big Park). What a cool discovery! It is a park that as its name indicates is very big, it has four hundred and nine thousand square meters, where you can do many things both with children and without them but it is definitely a must visit with children. There are two very long esplanades with fountains in the center that lead to very large stairs with another fountain on the top where you can find the statue of King Alfonso I the Battler of Zaragoza. Really beautiful, the staircase and the view of Zaragoza from there. I went on a rainy day in winter and I loved it so imagine in Spring-Summer, I am sure it would be great. My friend Bea told me that when the good weather arrives you can get on a little train that takes you through the park, the terrace bars are filled with people and children and adults fill the esplanades walking, running, skating... There is also a botanical garden where you can observe and learn more about some of the species there. You can end the visit by walking through the area of ​​pine trees that will make you feel in the middle of nature being in the heart of Zaragoza. A great pleasure.

Parque José Antonio Labordeta, también conocido como Parque Grande. ¡Vaya descubrimiento chulo! Se trata de un parque que como su nombre indica es muy grande, cuenta con cuatrocientos nueve mil metros cuadrados, donde podéis hacer muchas cosas tanto con peques como sin ellos pero sin duda es visita obligatoria con niños. Hay dos explanadas muy largas con fuentes en el centro que desembocan en unas escaleras muy grandes con otra fuente en lo alto donde se encuentra la estatua del Rey Alfonso I el Batallador de Zaragoza, realmente bonita, la escalera y la vista de Zaragoza desde allí. Yo fui en un día de lluvia en invierno y me pareció bonito así que imaginad en primavera-verano, todo un gusto seguro. Me contaba mi amiga Bea que cuando llega el buen tiempo se puede subir en un trenecito que te lleva por el parque, que las terrazas de los bares se llenan de gente y que niños y mayores llenan las explanadas paseando, corriendo, patinando… Además también hay un jardín botánico donde podréis observar y aprender más de algunas de las especies que allí hay. Podéis terminar la visita paseando por la zona de pinos y árboles que os hará sentir en medio de la naturaleza estando en el corazón de Zaragoza. Toda una gozada.

On the gastronomy side you can taste typical dishes of the area such as ternasco, borage with potatoes, migas aragonesas... As in any area of ​​Spain the food will not disappoint you. Try to taste the most traditional dishes of the area with seasonal products. I was so lucky to eat Roscón, a traditional sweet pastry that we always eat in Spain over Christmas but in Zaragoza they also have it on another festivities as it was the case of the weekend I visit. I love it!

En cuanto a la gastronomía podréis degustar platos típicos de la zona como son el ternasco, la borraja con patatas, las migas aragonesas… Como en cualquier zona de España la comida no os defraudará. Intentad probar los platos más tradicionales de la zona con productos de temporada. Yo tuve la suerte de comer Roscón que aunque en España es típico comerlo en Reyes, en Zaragoza también lo comen en otros festivos como fue el caso del fin de semana que yo estuve. ¡Me encanta!

Zaragoza is a great option for a little trip with or without kids. I can't wait to come back. And you? Have you been already? See you on next post. Big kisses.

Zaragoza es una opción genial para una pequeña escapada con o sin niños. Me encantará volver. ¿Y tú? ¿Ya la conocías? Nos vemos en el siguiente post. Muchos besos.

Carol. xxx

FOLLOW ME - SÍGUEME
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Twitter Icon
  • Grey Instagram Icon
  • NannyStyleVlog
  • Facebook Clean Grey
  • Instagram Clean Grey
  • Twitter Clean Grey

Go chase your dreams, you won't regret it. Anything can happen if you let it. -Mary Poppins.

Nanny Style Blog
London,UK
This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now